Prif nodwedd y gronfa hon yw'r dyddiad, mis neu'r flwyddyn penodol sydd yn sail i'ch cofnod. Mae'r tywydd wrth gwrs yn rhywbeth sydd yn digwydd "rwan", pryd bynnag yw neu oedd "rwan" i'r cofnodwr gwreiddiol; y bore yma efallai, diwrnod arbennig yn eich plentyndod, neu sylw mewn dyddiadur dwy ganrif yn ôl yn sir Feirionnydd.... efallai. Neu efallai bod cysylltiad y sylw a'r tywydd yn ymddangosiadol wan iawn: tylluan wen yn hela am dri o'r gloch y prynhawn ar ddyddiad arbennig o Chwefror; clywed y gog yn canu ddiwedd mis Mawrth; teilo cae at datws ddechrau’r gwanwyn. Tywydd....? efallai! Ffenoleg...? yn bendant.
Mae'r Tywyddiadur yn rhyngweithiol - hynny yw, mi allwch rhoi gwybodaeth i fewn iddo, neu chael gwybodaeth allan. Y cam cyntaf y byddwch yn cymryd wrth fentro ar y dudalen hon felly fydd dewis pa un rydych am ei wneud.... Chwilio ynteu Mewnbynnu (blychod chwilio ar y chwith mewn glas, blychod mewnbynnu ar y dde mewn coch).
(Ewch i’r gwaelod am ganllawiau cychwynnol).
CHWILIO: Chi biau’r dewis: mis neu gyfnod arbennig efallai, blwyddyn, gair (neu ddau air), neu ddiwrnod penodol (treiwch ddyddiad eich pen-blwydd). Cewch wneud cyfuniad o rhain.
MEWNBYNNU: Trwy fewnbynnu cewch ychwanegu at y gronfa a chreu adnodd mwy cynhwysfawr fyth i ymchwilwyr fel chi. Dim ond tri amod sydd ar eich cofnod: ei fod yn cynnwys rhyw fath o ddyddiad, lleoliad (bras neu fanwl), a bod y cofnod rhywfodd yn gysylltiedig â’r amgylchedd.
14/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Amelia yn ail ddechra gwithio
|
18/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
8 o lo or stesion
|
23/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Derbyniais gan Elin Evans £1
Biff gan Evan jones 64 pwus At /6 1 12 [£1.12.0]
|
24/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Sach gwag i Jo O Griffith
Talu dwu bynt
|
28/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Mochyn penddu At 4¼ 12.17 4 11 ½ [£4.11.0 ½]
|
30/12/1870 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
2 giw iar i Tyddun plwm 1 8 [1/8d]
|
3/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
2 Sachad o Riddion 8/ . 16 [16/-]
1 india gorn - 19/6 . 19 6
gan Roland W
3 sach gwag
|
6/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
6 gant o lo
Clwb - £1 6 “
|
11/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
William Tyddun plwm 1 goidio[coedio?]
|
12/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Talwud i Hopley £3 0 0
William Tyddun plwm goidio
Ais o Carnarvon
1 sachad o beilliad gan John O Criffith 2 4 “ [£2.4.0]
|
13/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
William Tyddun plwm 1
1 oun [oen]
incwm Lord Bosdon 1 14 11
do Rhosudd[Rhosydd] . 2 4
do Tir Captan . 2 10
3 wu [wy] “ “ 2
|
14/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
brixs o Dal y foul[Tal y Foel]
|
17/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Amelia yn dechra gwithio
|
20/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
nol llechi toi
3 wu [wy] i Tyddun plwm “ “ 2
|
21/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Nol Drain o brun rorsadd [Bryn yr Orsedd?]
|
23/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Nol Drain o brun rorsadd[Bryn yr Orsedd?]
|
24/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Nol Drain o brun rorsadd
|
24/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Richard yn stesion bodorgan yn chwilio am borthmon moch 4 [?] Tyddun oliver
|
26/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
blawd gerch[ceirch?] or felin wen
|
27/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Wm Tyddun plwm 1 gneud dor
Richard yn bodorgan
|
30/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
1 Sachad o india gorn £1. 1. 0
1 Sachad o Riddion . 8 6
3 sach gwag gan Rd Williams
Gwerthu moch i Evan Jones
|
31/1/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Thomas Jones Calld yr Redun[Gallt y Rhedyn?] yn gneud llawr
|
1/2/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Tarw i Mwinig yn farm iard
|
3/2/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Clwb - . 10 . [10/-]
|
4/2/1871 | |||||||||||||||||
Cwningar, Niwbwrch,Môn | |||||||||||||||||
Dyddiaduron Thomas Jones. Diolch i`r perchen, ei or-wyres Mairwen Hughes, ac i Alun Pritchard. BJ | |||||||||||||||||
Nol Drain or brun orsadd[Bryn yr Orsedd]
|
CANLLAWIAU CHWILIO:
Dyma enghreifftiau o’r codau (“Bwleaidd”) i’w defnyddio wrth chwilio’r Tywyddiadur:
Y chwiliad symlaf yw gair ar ei ben ei hun (ee wennol), neu dau air wedi eu gwahanu gan A, NEU neu DIM (ee. wennol NEU gwennol)
Ond i chwilio ar draws y meysydd:
Rhowch + o flaen pob maes/elfen o’ch chwiliad a : (colon) ar ei ôl..
Dynodir dyddiadau fel diwrnod, mis, blwyddyn (dd/mm/bb)
Ee. I godi pob cofnod sy’n cynnwys Faenol ym mis Ionawr 1877:
+lle:Faenol +mm/bb:1/1877
Dyma ychydig o engreifftiau eraill:
+nodiadau:llosgfynydd +bb:1815
+ffynhonnell:Edwards +nodiadau:moch
+nodiadau:wartheg +nodiadau:ffridd
Mwy yn fan hyn:
Apache Lucene - Query Parser Syntax
|